Puhekieli
Sanotaan, että suomea puhutaan kuten kirjoitetaan. Tällä tarkoitetaan että kirjaimet ja äänteet vastaavat toisiaan. Silti puhuttu kieli eroaa suuresti virallisesta kirjoitetusta kielestä. Tämä saattaa aiheuttaa ongelmia ei-äidinkielisille puhujille. Yleispuhekielen lisäksi puhutaan myös eri murteita ja slangeja. Seuraavassa tarkastellaan yhtä esimerkkilausetta.
Selvin ero on persoonapronomineissa. Esimerkiksi "minä" on puhekielessä lyhyemmin "sä" ja "sinä" on "sä".
- Minä lähden töihin, sinä menet kouluun. -> Mä lähden töihin, sä menet kouluun.
Yleensä d:tä sanan keskellä ei lausuta. Näin ollen, esim.
Yleensä d on tulosta astevaihtelusta. Esimerkiksi "lähteä: lähden". Näin ollen:
- Mä lähen töihin, sä menet kouluun.
"N" on konsonantti, joka katoaa herkästi. Varsinkin sanan lopusta se usein katoaa. Mahdollisia n-päätteitä ovat muunmuassa:
Esimerkkilause lyhenee jälleen:
- Mä lähe töihi, sä menet kouluu.
Joskus "n" saattaa kadota myös kahden vokaalin välistä:
- Mä lähe töihi, sä meet kouluu.
Muita puhekielisyyksiä:
- Puhuks sä suomee? (Puhutko sinä suomea?)
- Mistä sä oot kotosin? (Mistä sinä olet kotoisin?)
- Mistä sä tuut? (Mistä sinä tulet?)
- Tiijäksä? (Tiedätkö sinä?)
- Emmä tiiä. (En minä tiedä.)
- Mä tykkään susta. (Minä pidän sinusta.)
- Mä oon Helsigis. (Minä olen Helsingissä )
- Mä lähenny. (Minä lähden nyt.)
Lexicon
- kirjoittaa to write
- kirjain letter (as in alphabet)
- vastata toisiaan to correspond to
- suuresti greatly
- erota to differ
- aiheuttaa to cause
- puhekieli spoken language