How to introduce yourself | Learn Finnish online for free

Esittely - Introducing oneself

Узнайте, как представить себя и своих друзей на Финском.

Matti ja Antti ovat kahvilla. Kaisa tulee paikalle.

Lexicon           
Saanko esitellä... Позволь мне представить..
tyttöystävä девушка
Hauska tutustua Приятно познакомиться
minun меня
nimi name
on не переводится на Русский, как и Английское «is»
Oletko kotoisin..? Вы из...?
En нет
Turku город в Финляндии
turkulainen житель города Турку
Mistä sinä olet kotoisin? Откуда вы?
Minä olen kotoisin Я родом из...
Olen asunut Я жил в
kaksi kaksi два
vuosi year
kaupunki, kaupungista город, в городе
maa, maalta деревня, в деревне
Minä tulen... Я приехал...

Minun nimeni on... - Меня зовут...

Mikä sinun nimesi on?
Как тебя зовут?
Minun nimeni on...
Меня зовут...
Hänen nimensä on...
Его/ее зовут...
Saanko esitellä...
Позвольте мне представить...

В Финском языке есть так называемый притяжательный суффикс. Он указывает на принадлежность, но отличается от родительного падежа. Его можно перевести как ~ "мой, твой, его".

nimeni - мое имя
nimesi - твое имя
nimensä - его/ее имя
nimemme - наше имя
nimenne - ваше имя
nimensä - их имя

Fortunately in spoken language they can be left out:

Mikä sinun nimi on? Minun nimi on...

Olen kotoisin - I come from



Suomesta, Englannista, Yhdysvalloista, Ranskasta, Venäjältä, Virosta
из Финляндии, Англии, Соединенных Штатов, Франции, России, Эстонии
из Турку, Хельсинки, Тампере, Оулу, Вааса
from Turku, Helsinki, Tampere, Oulu, Vaasa
из Лондона, Парижа, Нью-Йорка, Москвы, Токио, Стокгольма
from London, Paris, New York, Moscow, Tokyo, Stocholm

Окончание- stA или -ltA означает "из". Olen kotoisin Turusta - Я родом из Турку (См. раздел грамматика). Больше названий городов ...

Minä olen - I am

Minä olen : I Me olemme : We are
Sinä olet : You are Te olette : You are
Hän on : He/She is He ovat : They are
Minä olen suomalainen. Hän on ruotsalainen.
suomalainen, englantilainen, ranskalainen, amerikkalainen, japanilainen, ruotsalainen, virolainen
житель Турку, лондонец, парижанин, москвич
More countries, nationalities and languages.

Национальности и названия жителей образуются с помощью суффикса -lAinen, который добавляется после названия страны. Национальности пишутся с маленькой буквы.
Ranska -> ranskalainen
Франция -> Француз
Japani -> japanilainen
Япония -> Японец
Rooma -> roomalainen
Рим -> Римлянин

Некоторые исключения::

Suomi -> suomalainen
Финляндия -> финн
Ruotsi -> ruotsalainen
Швеция -> Швед
Venäjä -> venäläinen
Россия -> Русский

They can be used also as a adjective to modify nouns:

venäläinen kirjallisuus - Русская литература
suomalainen musiikki - Финская музыка
meksikolainen ruoka - Мексиканская еда

Puhun... - Я говорю ...

Названия языков такие же, как и названия стран. Обратите внимание, что название языка пишется с маленькой буквой.

Suomi, suomi - Финляндия, финский
Englanti, englanti - Англия, английский
Ruotsi, ruotsi - Швеция, шведский
Viro, viro - Эстония, эстонский

Или вы можете сказать: "Язык Финляндии" (тогда вы должны использовать родительный падеж):

suomen kieli
ruotsin kieli
venäjän kieli
viron kieli
englannin kieli

Примеры:

Я хорошо говорю по-фински.
I speak Finnish well.
Ymmärrän viron kieltä.
I understand estonian.
Я плохо знаю шведский.
I know Swedish bad
Haluaisin osata venäjää / venäjän kieltä.
Я хочу научиться говорить по-русски.

(Вы должны использовать partitive case с глаголами 'puhua', 'ymmärtää' и 'osata'.)

More countries, nationalities and languages.