The forest answers in the same way one shouts at it

Niin metsä vastaa kuin sinne huudetaan. / The forest answers in the same way one shouts at it.

This proverb means that your deeds have their consequences and the English equivalent would be “What goes around comes around”.

“Sitä niittää, mitä kylvää” comes from Bible: “You reap what you sow.” Other proverbs with the same meaning are
“siten makaa miten petaa” / As you make your bed, so you must lie on it and
“sitä saa, mitä tilaa”/ “you get what you order”.

2 thoughts on “The forest answers in the same way one shouts at it

  1. P.C. van der Winden

    Hello,
    I am almost 84 years old, living in the Netherlands and I was in my good days rather many times in Finland.
    As being interested in the Finnish language, I try to learn some words, so to be able to understand messages etc.
    A small pension gives me no space to have a study, so can I follow you?
    Would be very nice. Kiitos
    Peter

    Reply

Leave a Reply